Cosas que se me vienen a la cabeza

11 jun. 2007

Asimo

4 comentarios:

  1. 'Technology, making better better. Onwards, upwards, any way but backwards. Tapping progress on the shoulder and saying more forwards please.'

    bueh, no se, yo lo puse en google y me tiro esto:

    'Tecnología, haciendo mejor mejor. Hacia adelante, ascendente, cualquier manera pero al revés. El progreso que golpea ligeramente en el hombro y decir más remite por favor.'

    yo no saber ingles!!! yo hablar español!!!
    (fea la actitud)

    ResponderEliminar
  2. (*)(L) Ra (L)(*)

    He de reconocer que traducir no es una de mis pasiones, (de hecho, NO ME GUSTA) pero dado que estas en apuros, vengo al rescate, soy algo así como tu héroe! jajaja

    "La tecnología, hace lo mejor, MEJOR.
    Hacia adelante, hacia arriba, hacia cualquier dirección excepto hacia atrás.
    El progreso palmea el hombro pidinedo por favor, hacia adelante"

    No soy un traductor profesional, y debo reconocer que me dió un poquito de pena desarmar el jueguito de palabras tan lindo que se había armado en el idioma original...

    acá agrego la versión explicativa: jajajajaj

    .::. Alan 007 * glowing .::. HAGAMOS ARTE! :) dice:
    La tecnología, hace lo mejor, MEJOR. (dando enfasis)
    hacia adelante, hacia arriba, de cualquier manera (modo, hacia cualquier dirección) MENOS hacia atrás (o sea, no retrodece).
    El progreso golpea el hombro (a manera de pedido).... y pide por favor, hacia adelante.


    Always yours,
    Alan

    ResponderEliminar
  3. ALAN!!!
    TE RE VI CUAL ROMEO ABAJO DEL BALCON RECITANDO ESTO!!!
    JUAZ!!!
    GRACIAS!!!

    ResponderEliminar
  4. Para mas info:

    http://world.honda.com/ASIMO/

    salu2

    ResponderEliminar

Por gente como vos, que no se calla, el mundo está así...